The One True Wade

 
 
 
 
Wade–Giles is a misnomer.

Everything was already present in Wade (1867), so it’s not true that ‘Giles’s Romanization was only very slightly modified from Wade’s’ (Chung 2016). Neither does Giles (1892) himself support the claim of Li and Fang (2020) that he ‘improved’ Wade’s syllabary:

The groups of sounds in this Dictionary are arranged alphabetically according to the orthography adopted by Sir Tʜᴏᴍᴀs Wᴀᴅᴇ for the Peking dialect in his elementary handbook … (p. vi)

The perceived simplification results rather from the need to arrange lemmas in a single alphabetical order.

In the following listing, only and shei are extrapolated to reflect recent phonology; neither is to be found in Wade or Giles (1912). The rough breathing mark is replaced by an apostrophe to facilitate everyday use.

For capitalisation, word division and common modifications, see Barry (1997).

Bibliography

Sources